No exact translation found for تزويد بالموظفين
Translate Spanish Arabic تزويد بالموظفين
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
• Proporcionar a los funcionarios mayores competencias• تزويد الموظفين بمؤهلات إضافية
-
Estructura organizativa y disposiciones en materia de personalالهيكل التنظيمي وترتيبات التزويد بالموظفين
-
En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.وقد أوجزت المبادئ المهمة والتزويد بالموظفين واحتياجات التدريب.
-
Se ha establecido una coordinación estrecha entre el Centro de Situación y esas oficinas.• استكمال نماذج تزويد البعثات بالموظفين
-
La Junta Ejecutiva recibirá por separado información más detallada sobre la estructura organizativa y las disposiciones en materia de personal.وستتاح للمجلس التنفيذي على حده تفاصيل الهيكل التنظيمي وترتيبات التزويد بالموظفين.
-
Tanta importancia tiene asegurar la calidad del personal como proporcionar a los funcionarios los mejores instrumentos para llevar a cabo su trabajo.وقال إن من المهم أيضا تزويد الموظفين بأفضل الأدوات التي ينفذون بها عملهم.
-
Esa actividad está encaminada a dar a los funcionarios y al público la posibilidad de usar diversos instrumentos de investigación y recuperación de documentos.ويهدف هذا النشاط إلى تزويد الموظفين والجمهور بخيار مرن لأدوات البحث واسترجاع الوثائق.
-
En los dos últimos años, el Grupo de Trabajo ha tenido una mayor dotación de personal relativamente estable.وقد استفاد الفريق العامل خلال العامين الماضيين من تعزيز التزويد بالموظفين واستقراره النسبي.
-
También es importante facilitar al personal elementos sustantivos, incluso instrumentos para gestionar el riesgo y los procedimientos legales, así como para evaluar los resultados.فمن المهم على حد سواء تزويد الموظفين ”بالمهارات الجوهرية“، التي تشمل استعمال الأدوات لإدارة المخاطر والعمليات القانونية معا ولقياس الأثر.
-
i) proporcionar al personal de la misión las protecciones indicadas en el inciso i) del apartado b) del párrafo 2 supra; y en caso de que sea necesario acceder a algún lugar bajo su control o pasar por él para el desempeño de las funciones de la misión y a fin de ofrecer al personal de la misión acceso seguro hacia ese lugar o a través de él:`1` تزويد موظفي البعثة بأوجه الحماية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 2(ب)`1` من هذه الفقرة: